나니가스키는 러브라이브의 대표곡인데, 최근에는 SNS 밈으로 더욱 유명해졌습니다. 이번글에서는 나니가스키 밈 유래와 노래방번호, 그리고 가사(한국어발음/해석)까지 완벽하게 알아보았습니다.
[목차]
나니가스키 밈과 유래
‘나니가스키?’는 러브 라이브! AiScReam의
대표곡 ‘愛♡スクリ~ム!’ 가사에서 비롯됐습니다.
멤버들이 서로 좋아하는 아이스크림 맛을
묻는 대사가 팬덤 사이에서 밈으로 퍼졌습니다.
간단하지만 애정 표현으로 쓰이며
러브라이버들 사이에 꾸준히 인기를 얻고 있습니다.

나니가스키 노래방 번호
‘愛♡スクリ~ム!’은
2025년 4월부터 TJ미디어 노래방에 등록됐습니다.
노래방에서 즐기려면
아래 번호로 검색하세요.
- TJ미디어 노래방 번호 : 35898
이 곡은 러브 라이브! 곡 중
16개월 만에 추가된 신곡입니다.
라이브 버전에는 게스트도
함께 참여해 무대를 빛냅니다.
모바일 노래방 앱이나 음원 사이트에서도
음악 감상이 가능합니다.
러브 라이브! 팬이라면
꼭 한번 경험해 보시길 권합니다.
나니가스키 가사 (일본어, 한글발음, 한글번역)
教えて! もっと あなたの事
오시에테! 못토 아나타노 코토
가르쳐줘! 더 많이 너에 대한 걸
(Tell me more more more more. Tell me more more more more.)
聞かせて! もっと あなたの声
키카세테! 못토 아나타노 코에
들려줘! 더욱 너의 목소리를
(Let me hear more more more. Let me hear more more more.)
こんなドキドキ もう抑え切れない
콘나 도키도키 모오 오사에키레나이
이렇게 두근대는 마음, 더는 참을 수 없어
(All I need you. Oh! All I need you.)
友達は卒業
토모다치와 소츠교오
친구라는 이름은 이제 졸업이야
運命の私 見つけて欲しいの
운메이노 와타시 미츠케테 호시이노
운명 속의 나를 꼭 알아봐 줬으면 해
One
勇気を出して
유우키오 다시테
용기를 내서
Two
見つめる作戦
미츠메루 사쿠센
응시하는 작전
Three
目と目が合えば
메토 메가 아에바
너와 시선이 마주치면
Fall
止められない
토메라레나이
멈출 수 없어
YEAH YEAH YEAH この恋 この愛で
YEAH YEAH YEAH 코노 코이 코노 아이데
YEAH YEAH YEAH 이 설렘과 이 사랑으로
MELT MELTY 溶けちゃうよ
MELT MELTY 토케챠우요
MELT MELTY 녹아버리고 말아
ねぇ?ねぇ?ねぇ? 気づいて “my darling”
네에? 네에? 네에? 키즈이테 “my darling”
있지? 있지? 있지? 알아채줘 “my darling”
届け!大好き!
토도케! 다이스키!
전해져라! 이 사랑!
アイ 愛、スクリ~ム SCREAM 叫びましょ
아이 아이 스쿠리이무 SCREAM 사케비마쇼
I 사랑해, 스크~림 외쳐 SCREAM을!
(スクリーム! アイスクリーム!)
(스크리임! 아이스크리임!)
(SCREAM! ICE CREAM!)
OK!
아이 愛、スクリ~ム SCREAM 叫びましょ
아이 아이 스쿠리이무 SCREAM 사케비마쇼
사랑이라는 이름으로, 스크~림을 외쳐봐!
(スクリーム! アイスクリーム!)
(SCREAM! ICE CREAM!)
루비쨩! [「はーい!」] 何が好き?
루비쨩! 나니가 스키?
루비쨩! 뭐가 제일 좋아?
チョコミント よりも あ・な・た・♡
쵸코민토 요리모 아나타
민트초코보다도 바로 너♡
아유무쨩! [「はーい!」] 何が好き?
아유무쨩! 나니가 스키?
아유무쨩! 뭐가 제일 좋아?
ストロベリーフレイバー よりも あ・な・た・♡
스토로베리 후레이바 요리모 아나타
딸기 맛보다도 바로 너♡
시키쨩! [「はーい!」] 何が好き?
시키쨩! 나니가 스키?
시키쨩! 뭐가 제일 좋아?
クッキー&クリーム よりも あ・な・た・♡
쿠키 앤 크림 요리모 아나타
쿠키 앤 크림보다도 바로 너♡
みんな[「はーい!」] 何が好き?
민나! 나니가 스키?
얘들아! 뭐가 제일 좋아?
モチロン大好き AiScReam
모치론 다이스키 AiScReam
당연히 제일 좋아하는 건 AiScReam
止められない
토메라레나이
멈출 수 없어
YEAH YEAH YEAH この恋 この愛で
YEAH YEAH YEAH 코노 코이 코노 아이데
YEAH YEAH YEAH 이 사랑과 이 마음으로
MELT MELTY 溶けちゃうよ
MELT MELTY 토케챠우요
MELT MELTY 완전히 녹아버릴 거야
ねぇ?ねぇ?ねぇ? 気づいて “my darling”
네에? 네에? 네에? 키즈이테 “my darling”
있지? 있지? 있지? 눈치채줘 “my darling”
届け!大好き!
토도케! 다이스키!
전해져라! 널 좋아하는 마음!
아이 愛、スクリ~ム SCREAM 叫びましょ
아이 아이 스쿠리이무 SCREAM 사케비마쇼
사랑이라는 이름으로 외쳐, SCREAM!
(スクリーム! アイスクリーム!)
(SCREAM! ICE CREAM!)
OK!
– – – おねがい見つけて “my darling” – – –
오네가이 미츠케테 “my darling”
부탁이야, 날 찾아줘 “my darling”
– – – おねがい気づいて “my darling” – – –
오네가이 키즈이테 “my darling”
부탁이야, 알아채줘 “my darling”
One
勇気を出して
유우키오 다시테
용기를 내고
Two
近づく作戦
치카즈쿠 사쿠센
조금 더 가까이 가는 작전
Three
手と手が触れて
테토 테가 후레테
너와 나의 손끝이 닿을 때
Fall
止められない
토메라레나이
이제 멈출 수 없어
YEAH YEAH YEAH この恋 この愛で
YEAH YEAH YEAH 코노 코이 코노 아이데
이 설렘, 이 사랑을 가득 담아
MELT MELTY 溶けちゃうよ
MELT MELTY 토케챠우요
MELT MELTY 녹아내릴 만큼 뜨겁게
ねぇ?ねぇ?ねぇ? 気づいて “my darling”
네에? 네에? 네에? 키즈이테 “my darling”
있지? 있지? 있지? 눈치채줘 “my darling”
それは!アナタ!
소레와! 아나타!
그건 바로! 너야!
アイ 愛、スクリ~ム SCREAM 叫びましょ
아이 아이 스쿠리이무 SCREAM 사케비마쇼
I 사랑해, SCREAM 외쳐!
(スクリーム! アイスクリーム!)
(SCREAM! ICE CREAM!)
OK!
아이 愛、スクリ~ム SCREAM 叫びましょ
아이 아이 스쿠리이무 SCREAM 사케비마쇼
사랑의 소리로 외쳐보자 SCREAM!
(スクリーム! アイスクリーム!)
(SCREAM! ICE CREAM!)